Na edição anterior: #15 | É coincidência que até agora…
Hello, hello!
Yesterday, someone asked me why part of the newsletter is in Portuguese.
It made me think and remember the reasons I initially had to write in both languages. The main reason is purely selfish: I wanted to write in my mother language as I don’t often have the chance to do it.
I also wanted to make the newsletter less “scary” for readers who might think they cannot cope with the challenge. Plus, I did think that an often-personal-story would help us connect more if it was in Portuguese. (Does this even make sense?)
I must say that I do consider writing the same story in Portuguese and in English. However, I wouldn’t want to just translate the texts. It could be interesting to see how my Brazilian version would tell it and how my English-speaking-self would share the same story in English, wouldn’t it?
What do you think?
Um causo
Ainda lembro do meu dicionário inglês-inglês da Fisk. Capa amarela, encapado com plástico e muito orgulho. Esperei ansiosamente para tê-lo, para usá-lo. Aprender palavras novas com palavras que, muitas vezes, eu também não sabia, soava impossível. Não foi.
Foi um desafio interessante e estimulante. Inclusive, me fez querer ensinar inglês sem usar o português, ou qualquer outro idioma. Tanto fiz, que tenho no currículo alunos de diversas nacionalidades - Rússia, Itália, Vietnam, Malásia, China, Japão, Iraq, Irã, e a lista vai longe.
Precisei de muitos anos, aprendizados diversos, uma pandemia, dois oceanos e um continente inteiro me separando do meu país de origem para perceber que apesar de ser sim, possível ensinar inglês apenas em inglês, eu me tornei uma professora que pode contribuir muito mais com brasileiros.
As dores, dificuldades, erros e frustrações me são familiares. Os caminhos percorridos ou a serem percorridos também, eu conheço as curvas perigosas, as subidas íngremes, os atalhos e também as partes onde a paisagem é mais bonita. É justificativa mas, também motivo de orgulho quando converso com colegas de profissão que provavelmente nunca ensinarão sua segunda língua para conterrâneos. Parece um super poder, mas, leva quase uma vida de muito estudo e experiências.
Voltando ao dicionário amarelo e aos alunos brasileiros. Sigo sendo lembrada que eu não sou o dicionário - tem taanta palavra que não sei; especialmente quando pega de surpresa! Aliás, nem preciso ser uma teacher-dicionário. Sigo me lembrando que tem palavra em português que não sei em inglês, e vice-versa. Inclusive, lembrada que tem palavras em português que também desconheço. Que bom, no meu dicionário mental, essa é uma das definições de ser bilíngue.
A quote
"You can’t put a limit on anything. The more you dream, the farther you get.” - Olympic athlete Michael Phelps
A lesson
The Olympic Games 2024 start today. Unfortunately, I can’t say that I am super into them or any sports event. Is it something you like to follow? Do you get excited about sports events?
I did, however, find an interesting video about Olympic mascots and designed a checklist-lesson for you. This is an old video, but I hope you can learn and/or practice English with it.
Suggested Checklist:
Do this quiz [link] and learn or remember words you will see in the video
Watch the video below
Answer the questions. Watch the video again if you need to.
What is the origin of the word "mascot"?
When did the first official Olympic mascot appear, and what was it?
Why are mascots important for the Olympic Games?
Name three Olympic mascots and the animals or designs they were based on.
Turn on the ‘closed captions’ on the video (it is the CC button) and notice unfamiliar words. Look them on a dictionary.
Take a look at this website [link] to see other Olympic mascots.
Write a short paragraph (5-7 sentences) about your favorite mascot (Olympic or otherwise). Explain why you like it and what it represents
For some speaking practice, read your answers aloud. In addition, say and/or record yourself telling what you learn and what you remember from the video.
A question
What do you think about the Brazilian mascot Vinicius?
In the end, the 2016 Olympic mascot was not a Sabiá.
Vinicius is a blend of various Brazilian animals, symbolising the diversity of Brazilian people, culture and nature. It was created by Birdo Produções and named after the famous Brazilian musician Vinicius de Moraes, who wrote the lyrics for The Girl From Ipanema.
(Aproveita a pergunta para praticar o seu inglês nos comentários!)
FIVE Random Things
👅 Do I have an accent? [link]
🎩 The 2024 Olympic Mascot [link]
🌏 When we live in another country, learning English or the local language is not enough [link]
🗣️ Did you know that ravens can talk? [link]
🧘🏽♀️Okay - I’ve have this video saved and a bunch of intentions to try this for a veeery long time. I told myself today is the day. The dreadful thought of recommending it before trying made me stop writing it and actually do it, so thank you! ☺️ Would you join me and try it for 2 weeks? [link]
Se você gostou dessa edição, encaminha alguém que pode gostar também?
See you next week! 👋🏽
Karen Rito
English from Brasil 🌎✨
Eu AMO as olimpíadas. Amo!
It could be interesting to see how my Brazilian version would tell it and how my English-speaking-self would share the same story in English, wouldn’t it?
Seria interessante, sim! Fiz um curso americano no começo do ano, e tive que traduzir várias páginas para apresentar aos colegas. Eu fiquei chocada ao perceber que não era simplesmente traduzir. São vozes diferentes! Não fazia a menor ideia do quanto isso pode ser desafiador